Traduzione Italiana - Italian Main Thread

1235

Comments

  • HyperSVHyperSV Italy Join Date: 2017-11-23 Member: 234095Members Posts: 76 Advanced user
    Beh, Ghost leviathan, reaper leviathan, gasopod ecc. Lasciate in inglese con il gioco in italiano stonano molto.
    Si scrive Sea Treader!
  • ArmadildoArmadildo Trento Join Date: 2017-12-09 Member: 234336Members Posts: 28 Advanced user
    A me Sbircione e Pesce pala piacciono :lol:
  • HyperSVHyperSV Italy Join Date: 2017-11-23 Member: 234095Members Posts: 76 Advanced user
    Ora vi faccio una domanda: preferite i titoli con le maiuscole, come fanno gli americani, oppure (come dovrebbe essere in italiano) senza? Ad esempio "Diario Vocale Capsula 13" o "Diario vocale capsula 13" ?
    Questo comporterebbe anche di cambiare tutti i titoli nelle descrizioni delle creature (ad esempio "Ciclo Vitale" diventerebbe "Ciclo vitale")
    L'unica eccezione che farei è per i nomi delle creature.
  • KharisKharis Italy Join Date: 2017-05-19 Member: 230618Members Posts: 46 Advanced user
    HyperSV wrote: »
    Beh, Ghost leviathan, reaper leviathan, gasopod ecc. Lasciate in inglese con il gioco in italiano stonano molto.
    Si scrive Sea Treader!

    Dislessia portami via, ho sempre letto "Trader" XD

    Per me non stonano, perchè li ho sempre visti come "nomi propri" dei pesci. Un pò come sentire i nomi dei vecchi cartoni animati giapponesi, che traducevano "Sakura" con "Maria" o simili. Insomma, "Leviatano Fantasma" o "Leviatano Mietitore" sono davvero imbarazzanti da leggere XD

    Io preferisco la versione "americana" ovvero tutte le lettere maiuscole (come sono ora). Sì, per le creature anche io preferirei che nelle descrizioni fossero con la maiuscola, ad esempio
    I jellyshroom forniscono un nascondiglio perfetto dal quale assaltare la preda, e proteggere i piccoli. La presenza di crabsnake nell'area dissuade facilmente gli erbivori dal nutrirsi dei jellyshroom, e questo fa in modo che la relazione tra le due specie prosegua.

    Diventa
    I Jellyshroom forniscono un nascondiglio perfetto dal quale assaltare la preda, e proteggere i piccoli. La presenza di Crabsnake nell'area dissuade facilmente gli erbivori dal nutrirsi dei Jellyshroom, e questo fa in modo che la relazione tra le due specie prosegua.
  • HyperSVHyperSV Italy Join Date: 2017-11-23 Member: 234095Members Posts: 76 Advanced user
    Infatti la parola reaper non è stata tradotta. Però vorrei farti pensare ad una cosa: Se il gioco lo avessi creato io, conoscendo solo l'italiano e niente di inglese, l'avrei chiamato Leviatano Fantasma, siccome l'effetto che ha questo nome in un italiano è lo stesso che ha in un inglese a cui dici "Ghost Leviathan". In pratica per loro dire Ghost Leviathan è come dire Leviatano Fantasma per noi. Inoltre so che gli sviluppatori preferiscono che vengano tradotte più cose possibile (ovviamente a patto che suonino decentemente), proprio perchè questo gioco è destinato a tutte le categorie di persone, anche, per dire, chi non sa nemmeno una parola di inglese.
    Non sono nomi propri, infatti nei testi del PDA sono scritti con la minuscola.

    Il problema delle maiuscole è che in effetti sono una regola solo americana, e in italiano metterle sarebbe proprio sbagliato. Se poi vai a guardare tutte le traduzioni di un certo livello queste vengono eliminate. Meglio decidere prima del 23



    E non preoccuparti, tanto il nostro bell'amichetto blu può chiamarsi come vuoi, ma non ci penserà 2 volte prima di mangiarsi il tuo bellissimo cyclops nel giro di un minuto :D
  • KharisKharis Italy Join Date: 2017-05-19 Member: 230618Members Posts: 46 Advanced user
    Taci, và, che a tradurre determinate creature mi sono venute in mente situazioni terribili in cui mi sono trovata nel gioco >.< argh, che paura la prima volta che ho incontrato il Reaper... sigh T__T

    Comunque, visto che è anche desiderio degli sviluppatori che vengano tradotti più nomi possibili, ho iniziato a fare una lista (flora e fauna per ora). Mi sono presa un pò di libertà con alcuni e sono stata letterale con altri, sono solo proposte per vedere se anche a voi suona un campanello e avete qualche traduzione (sicuramente migliore/più sensata) delle mie. Quelli che non ho tradotto è perchè mi sembravano adeguati anche così

    FAUNA

    Cuddlefish --> pescecoccola
    Peeper --> sbircione
    Garryfish --> garryfish
    Shuttlebug --> insettorazzo, insettospola
    Floater --> galleggiatore, galleggiante
    Holefish --> pesce foro, pesce buco
    Cave Crawler --> strisciacaverne, infestagrotte
    Hoopfish --> pescecerchio, pesceanello
    Crash fish--> scoppione, pesce scoppio
    CrashLair --> nido di scoppione, nido di pesce scoppio
    Eyeye --> occhione, occhietto, occhiocchio
    Hoverfish --> pesce volante, librapesce, levitapesce, insetto fluttuante, fluttuoinsetto
    Spadefish --> pesce vanga
    Reginald --> reginald
    Jellyray --> razza gelatina, gelatirazza, razzatina
    Mesmer --> mesmer
    Reefback --> dorscogliera
    Membrain Tree --> albero cerebrana
    ReaperLeviathan --> leviatano mietitore, leviatano squartatore
    Crabsquid --> granchiamaro, calagranchio
    Oculus --> occhionus
    Crabsnake --> granchiopente, serpengranchio
    Ampeel --> amperilla, anguillampere
    Jellyshroom --> gelatifungo, fungogelatina
    Ghost Leviathan --> Leviatano Spettro
    Sea Emperor Leviathan --> Leviatano Imperatore del Mare
    Sea Dragon Leviathan --> leviatano dragone/drago del mare
    Biter --> mordicchione, morditore, mordace
    Blighter --> canaglione, annoione, seccatroce
    Boneshark --> squalosso, ossosqualo
    Lava lizard --> lucertola della lava
    River prowler --> predatore di/del fiume
    Sandshark --> squalosabbia, sabbiasqualo
    Stalker --> stalker
    Warper --> warper
    Bladderfish --> pescescica, vescipesce, pesce vescica, pescesacca
    Boomerang --> boomerang
    Crimson Ray --> razza cremisi
    Gasopod --> gasopod, gassone
    Ghostray --> razzaspettro, spettrorazza, razzantasma, fantasmazza
    Magmarang --> magmarang
    Rabbit ray --> razza coniglio, razza lepre
    Skyray --> razzacielo, razza del cielo
    Spinefish --> pescespina, spinapesce, pescelisca, liscapesce
    Bleeder --> sanguisuga, sanguino, dessanguo
    Blood crawler --> strisciasangue, infestasangue
    Lava larva --> larva lavica, larva della lava

    FLORA

    Acid mushrooms --> funghi acidi
    Bloodroot --> sangueradice, radice sanguigna
    Blood vine --> viticcio del sangue, viticcio sanguigno
    Blue palm --> palma blu
    Bulb bush --> cespuglio bulbo
    Bulbo tree --> albero bulboso
    Cave bush --> cespuglio delle caverne
    Chinese potato plant --> pianta di patate cinesi
    Creepvine --> striscioviticcio, viticcio viscido
    Deep shroom --> fungo delle profondità
    Eye stalk --> stelo occhiuto
    Fern palm --> palma felce
    Furled papyrus --> papiro arrotolato, papiro avvoltolato
    Gabe's feather --> piuma di Gabe
    Gel sack --> sacco di gel, contieni gel
    Ghost weed --> erba spettrale, erba fantasma
    Grub basket --> cesto di larve, cesto larvoso
    Jaffa cup --> coppa jaffa, calice jaffa
    Lantern tree --> albero lanterna
    Marblemelon plant --> pianta melobiglie, meloperla, melomarmo, marmelone
    Ming plant --> pianta ming
    Pink cap --> cappello rosa, berretto rosa
    Purple pinecone --> pigna viola, pigna purpurea
    Pygmy fan --> ventaglio pigmeo
    Redwort --> rossomosto, mostorosso, algarossa, rossalga
    Regress shell --> conchiglia contraria, conchiglia regressa
    Rouge cradle --> culla rossa, culla rossastra
    Sea crown --> corona marina, corona del mare
    Speckled rattler --> sonaglio screziato, sonaglio puntinato, sonaglio maculato
    Spiked horned grass --> erba cornuta appuntita
    Spotted dockleaf --> bacinofoglia maculata, portofoglia screziata
    Sulphur plant --> pianta sulfurea
    Tiger plant --> pianta tigre
    Veined nettle --> ortica venosa, ortica venata
    Violet beau --> violetta beltà, beltà viola, viola degli innamorati, violetta d'amore, viola amorosa
    Voxel shrub --> arbusto voxel
    Writhing weed --> erba tremula, erba tremante, erba contorcente, erba contorta
  • HyperSVHyperSV Italy Join Date: 2017-11-23 Member: 234095Members Posts: 76 Advanced user
    Su alcuni ho avuto difficoltà a non ridere :D (levitapesce vescipesce...)
    Comunque io preferisco i nomi in due parole, in italiano ci stanno meglio
    Armadildo
  • KharisKharis Italy Join Date: 2017-05-19 Member: 230618Members Posts: 46 Advanced user
    edited January 21
    Alcuni sono ridicoli, ma ho voluto mantenere le parole unite perchè in inglese sono così, per cui non sarebbe corretto staccarle se gli sviluppatori hanno scelto di "nominare" così i pesci. Altrimenti avrebbero scritto Hoop Fish invece che Hoopfish... comunque come scritto sopra, sono solo idee tanto per iniziare a pensare qualcosa, magari leggendole a qualcuno di voi viene il lampo per la traduzione perfetta ;)

    Ah, tra l'altro, aggiungete quello che mi sono dimenticata! Sono sicura di aver lasciato fuori qualcosa...
  • KharisKharis Italy Join Date: 2017-05-19 Member: 230618Members Posts: 46 Advanced user
    edited January 21
    Intanto proseguo con le traduzioni del gioco, visto che la scadenza si avvicina rapidamente (mantengo i termini in inglese finchè non decidiamo diversamente)

    Boneshark
    A large and powerful predator that lives in small groups and fiercely defends its hunting grounds.

    1. Thickly-armored Exoskeleton:
    Suggests defensive adaptation either to larger predators, or in-species aggression. Marked similarity to the segmented exoskeleton of the sandshark, suggesting a relatively recent common ancestor.

    2. Large Eyeballs:
    Consistent with high light sensitivity, likely for hunting of luminescent prey in low-light environments.

    Generally slow and unresponsive as a means of energy conservation, they will act with uncompromising speed and aggression against any threat to their territory.

    Assessment: Avoid - May be distracted by light sources

    Tradotto
    Un grande e potente predatore che vive in piccoli gruppi e difende ferocemente i suoi terreni di caccia.

    1. Spessa Armatura di Esoscheletro:
    Suggerisce un adattamento difensivo sia per predatori più grandi o per via dell'aggressività tra di loro. Ci sono spiccate similarità con l'esoscheletro segmentato del Sandshark, indicando un antenato in comune relativamente recente.

    2. Grandi Bulbi Oculari:
    Coerenti con un'alta sensibilità alla luce, probabilmente per cacciare prede luminescenti in un ambiente con poca luce.

    Genericamente lenti e poco reattivi in modo da conservare le energie, agiranno con una violenza e una velocità intransigente contro qualunque minaccia al loro territorio.

    Valutazione: Evitare - Potrebbe essere distratto da fonti di luce

    Bladderfish (Ho notato che il Bladderfish e l'Airsack hanno la stessa traduzione... quindi la scrivo solo una volta)
    This unusual herbivore appears to be mostly defenseless, and bears little resemblance to the other lifeforms around it.

    1. Semi-permeable Bladder:
    The bladderfish is able to filter air and seawater into its body cavity through a unique membrane which surrounds its spine like a bladder. This allows it to remove and consume organic particulate caught on the way, and adjust its buoyancy.

    2. Open-ended Vascular Tubing:
    Can be angled and contracted to pump out water and achieve low-velocity, guided propulsion.

    Largely oblivious to threats, and practically immobile at night, its only identified defense mechanism is that it's composed almost entirely of water, air and cartilage.

    Assessment: Edible (oxygen may be retrieved from the bladder and added to tanks on consumption); membrane has applications as a natural water filter

    Tradotto
    Questo strano erbivoro appare essere per lo più indifeso, e somiglia ben poco alle altre forme di vita attorno a lui.

    1. Membrana Semi-permeabile:
    Il Bladderfish è capace di filtrare l'aria e l'acqua marina nella cavità del suo corpo tramite una membrana unica nel suo genere che ricopre la sua lisca come una sacca. Questo gli permette di rimuovere e consumare le particelle organiche che vengono intrappolate nel processo, e regolare il suo sistema di galleggiamento.

    2. Tubo Vascolare Senza Limiti:
    Può essere angolato e contratto per pompare fuori l'acqua e ottenere una spinta controllata a bassa velocità.

    Completamente inconsapevole delle minacce, e praticamente immobile di notte, il suo unico sistema di difesa è che è composto quasi interamente di acqua, aria e cartilagine.

    Valutazione: Commestibile (dell'ossigeno potrebbe essere recuperato dalla sacca ed aggiunto alla bombola dopo aver consumato il pesce); la membrana ha delle applicazioni come filtro naturale per l'acqua.

    Lava Larva
    A grub-like species which appears to lack sight and smell, but is able to sense and drain thermal and electrical energy in its immediate environment.

    1. Suction Cup:
    Capable of attaching to smooth surfaces and generating high pressure suction. Will release if it comes under sufficient strain.

    2. Torso:
    Thick scales protect from extreme temperatures. The lava larva lacks a traditional digestive system, instead it powers its internal processes directly fromt he energy it consumes.

    3. Behavior:
    Attracted to energy sources of all kinds. Draws energy from its prey to survive.

    Assessment: Avoid when piloting vehicles - Remove to conserve batteries

    Tradotto
    Una specie simile ad una larva a cui sembra mancare la vista e l'olfatto, ma è capace di percepire e prosciugare le fonti di energia elettrica e termina nelle sue immediate vicinanze.

    1. Coppa di Suzione:
    Capace di attaccarsi alle superfici lisce e di generare una suzione ad altra pressione. Rilascerà la presa se sottoposta ad adeguati danni.

    2. Torso:
    Delle spesse scaglie la proteggono dalle temperature più estreme. La Lava Larva non possiede un sistema digerente tradizionale, invece trae sostentamento per i suoi processi interni direttamente dall'energia che consuma.

    3. Comportamento:
    E' attratta dalle fonti di energia di qualunque tipo. Trae nutrimento dalla sua preda in ordine di sopravvivere.

    Valutazione: Evitare quando si pilotano veicoli - Rimuoverla per conservare le batterie

    Lava Lizard
    Medium-sized predator adapted for life in volcanic regions, and remarkably able to spit molten rock at its foes.

    1. Fore-mounted Mandibles:
    Designed to do maximum damage to prey; sharp internal teeth tear through flesh and bone alike.

    2. Scar Tissue:
    Likely due to regular exposure to magma, lava lizards build up a thick layer of scar tissue over time, which enables them to withstand ever greater temperatures, inside and out.

    3. Behavior:
    It is able to both defend itself by burying its body in magma, and to go on the offensive by spitting molten rock at its foes.

    Assessment: Avoid, especially in the presence of lava flow

    Tradotto
    Un predatore di medie dimensioni che si è adattato a vivere nelle regioni vulcaniche, ed è particolarmente abile nello sputare rocce incandescenti ai suoi nemici.

    1. Mandibole Frontali:
    Progettate per infliggere i maggiori danni alle prede; all'interno denti affilati sono in grado di squarciare carne ed ossa alla stessa maniera.

    2. Tessuto Cicatriziale:
    Probabilmente per via della costante esposizione al magma, la Lava Lizard ha sviluppato uno spesso strato di tessuto cicatriziale nel corspo del tempo, che le permette di sopportare temperature anche maggiori, sia all'interno che all'esterno.

    3. Comportamento:
    E' in grado di difendere sé stessa sia immergendosi nel magma, sia passando all'offensiva sputando rocce incandescenti ai suoi nemici.

    Valutazione: Evitare, specialmente in presenza di corsi lavici

    Ghost Ray
    This ray species has adapted to deep-sea conditions. Its body is fully protected by a translucent skin, and its large wings are capable of generating considerable thrust.

    1. Poisonous Flesh:
    As is common for rays on 4546B the ghostray's flesh is inedible, making it one of the more resilient herbivores.

    2. Feeding Behavior:
    Feeds on plant matter that has settled on the ground in deep sea caverns.

    Assessment: Inedible

    Tradotto
    Questa specie di razza si è adattata a vivere nelle profondità marine. Il suo corpo è interamente protetto da una pelle traslucida, e le sue ampie ali sono capaci di generare una spinta notevole.

    1. Carni Velenose:
    Com'è comune per le razze presenti su 4546B anche la carne della Ghostray non è commestibile, facendo di lei uno dei più resilienti erbivori.

    2. Comportamento Alimentare:
    Si nutre di materiale vegetale che si deposita sul terreno delle caverne nelle profondità marine.

    Valutazione: Non Commestibile

    Fire Ray
    One of the largest rays on the planet, displaying generally docile behavior.

    1. Thick Scaling:
    Scales formed on the skin protect this ray from extreme temperatures, allowing it to survive in areas unpopulated by competing scavengers.

    2. Forward-mounted Eye Sockets:
    Suggests a predatory evolutionary history, left behind long ago.

    Assessment: Inedible

    Tradotto
    Una delle razze più grandi presenti sul pianeta, che dimostra l'usuale comportamento docile.

    1. Scaglie Spesse:
    Le scaglie che si sono formate sulla pelle proteggono la razza dalle temperature estreme, permettendole di sopravvivere nelle aree disabitate da altre specie spazzine.

    2. Cavità Oculari Anteriori:
    Suggeriscono una qualche storia evolutiva di stampo predatorio, abbandonata molto tempo fa.

    Valutazione: Non Commestibile

    ELENCO AGGIORNATO TRADUZIONI (fatte da me e postate qui sul forum in attesa dell'approvazione di Hyper, così non rischiamo di fare due volte la stessa)

    Cuddlefish
    Peeper
    Garryfish
    Shuttlebug
    Floater
    Holefish
    Cave Crawler
    Hoopfish
    Crash
    CrashLair
    Eyeye
    Hoverfish
    Spadefish
    Reginald
    Jellyray
    Mesmer
    Reefback
    KooshBush
    Membrain Tree
    Sea Trader
    ReaperLeviathan
    Crabsquid
    Oculus
    Crabsnake
    Ampeel
    Boneshark
    Bladderfish/Airsack
    Lava Larva
    Lava Lizard
    Ghost Ray
    Fire Ray
    Post edited by Kharis on
  • HyperSVHyperSV Italy Join Date: 2017-11-23 Member: 234095Members Posts: 76 Advanced user
    Gli sviluppatori li hanno nominati così perchè in inglese suonano meglio, ma in italiano non mi sembra proprio. Se non hai tempo lascia perdere le prossime traduzioni che le finisco io
  • KharisKharis Italy Join Date: 2017-05-19 Member: 230618Members Posts: 46 Advanced user
    Nessun problema, di tempo ne ho, mai detto di non averne ;)
  • KharisKharis Italy Join Date: 2017-05-19 Member: 230618Members Posts: 46 Advanced user
    Proseguiamo!

    SpineEel (River Prowler)
    A fast, agile predator discovered at great depths.

    1. Jaws:
    Powerful jaws used for both savaging prey and warding off larger predators.

    2. Torso:
    Its eel-like torso is high vulnerable, consisting predominantly of spinal column and cartilage. It shows significant overlap with other eel-like predators on 4546B.

    3. Attack Profile:
    It will aggressively keep its jaws facing its opponent, but smaller, faster lifeforms may have the advantage.

    Assessment: Avoid

    Tradotto [Parte della traduzione di Antonio Osele]
    Un predatore veloce e agile scoperto a grandi profondità.

    1. Mandibole:
    Potenti fauci usate sia per sbranare le prede che per respingere predatori più grandi.

    2. Torso:
    Il torso simile a quello di un'anguilla è altamente vulnerabile, costituito prevalentemente dalla spina dorsale e da cartilagine. Mostra significativi tratti in comune con altri predatori simili ad anguille su 4546B.

    3. Modalità d'Attacco:
    Mantiene aggressivamente le fauci rivolte verso i suoi avversari, ma le creature più piccole e veloci sono avvantaggiate.

    Valutazione: Evitare

    Precursor_Cache_DataDownload3
    This terminal contains data mapping the complete biological history of a member of the alien species.

    The dataset is hugely complex, but some basic facts can be reconstructed.

    Was grown from seed 1,708 earth years ago
    Separated from broodlings early for special training
    Inducted into temple of research as the youngest ever initiate, age 96
    Downloaded a corrupted dataset and was stored for 3 years for refactoring
    Relocated to the outer galaxy cluster to support disease research endeavors
    Relocated to 4546B for high priority disease research
    Contracted kharaa bacterium
    Stored in Sanctuary 3, corporeal body safely disposed

    Tradotto [Parte della traduzione di Antonio Osele]
    Questo terminale contiene dati che descrivono la completa storia biologica di un membro della specie aliena.

    I dati sono estremamente complessi, ma possono essere ricostruiti alcuni fatti basilari.

    È stato cresciuto da un seme 1708 anni terrestri fa
    Separato prematuramente dai compagni di covata per addestramento speciale
    Introdotto nel tempio della ricerca come il più giovane iniziato di sempre, a 96 anni
    Scaricato un set di dati corrotti e conservato per 3 anni per riparazioni
    Ricollocato nel cluster esterno della galassia per assistere gli sforzi di ricerca sulla malattia
    Ricollocato su 4546B per ricerche sulla malattia di massima priorità
    Contratto batterio carar (kharaa)
    Conservato nel Santuario 3, corpo fisico disposto in sicurezza

    PrecursorDroid
    This device is of alien origin, although its design is relatively simple.

    1. Purpose:
    Its low threat level is at odds with the advanced technology apparently available to its designers, suggesting it was intended more to patrol alien facilities and repair damaged infrastructure than to deter invaders.

    2. Design:
    Despite its simple design, this construction is quite elegant in its minimalism. Four electro-magnetic legs allow it to traverse floors, walls and ceilings with reasonable speed, and appear to be replaceable. Internally there are few moving parts, rendering this construct energy efficient, and resistant to wear over time. A rechargeable, ion-based power reserve ensures it continues to operate.

    Assessment: Immobilize and return to Alterra for mutual profit

    Tradotto
    Questo congegno è di orgine aliena, anche se il suo design è relativamente semplice.

    1. Scopo:
    Il suo scarso livello di pericolosità è in contrasto con la tecnologia avanzata apparentemente in possesso dai suoi progettisti, suggerendo che il suo scopo fosse quello di pattugliare le strutture aliene e riparare i danni infrastrutturali più che quello di eliminare gli intrusi.

    2. Design:
    Nonostante il suo design semplice, la sua costruzione è alquanto elegante nel suo minimalismo. Quattro zampe elettromagnetiche gli permetono di camminare su pavimenti, pareti e soffitti ad una discreta velocità e sembra si possano sostituire. Internamente ci sono alcune parti mobili, rendendo il costrutto non solo energicamente efficiente ma anche resistente all'usura del tempo. Una scorta di energia ricaricabile a base di ioni gli permette di continuare a funzionare.

    Valutazione: Immobilizzare e riportare all'Alterra per reciproco profitto.

    LeviathanEggShellScan
    This large egg is held in a hermetically sealed environment, and has been chemically sterilized. Without the means at the facility to house a fully grown sea dragon specimen, it is possible the aliens sought to study instead the egg-laying and incubation process. To what end is unclear.

    Tradotto [HyperSV]
    Questo grande uovo è tenuto in un ambiente ermeticamente chiuso, ed è stato sterilizzato chimicamente. Essendo questa struttura priva di mezzi per ospitare un esemplare di drago marino adulto, è possibile che gli alieni avessero invece cercato di studiare il processo di deposizione e incubazione delle uova nelle specie di leviatano. Lo scopo di ciò non è chiaro.

    LavaEyeye
    A small herbivorous creature with poor maneuverability, evolved to inhabit high temperature environments.

    1. Thermal Camouflage:
    Deep red and orange coloration enables this subspecies to blend into volcanic environments and reflect environmental thermal energy, thus rendering it almost invisible to most predators.

    2. Thermal Vision:
    Delicate, light-based eyesight is impractical at these temperatures, and the red eyeye has developed thermal vision in its place. In this species' volcanic domain edible plant matter and potential predators are the coldest entities in range.

    Assessment: Edible (low calorie count)

    Tradotto
    Una piccola creatura erbivora dotata di una scarsa manovrabilità, che si è evoluta per sopravvivere negli ambienti più caldi.

    1. Mimetizzazione Termica:
    La colorazione arancione e rosso scuro permette a questa sotto-specie di mimetizzarsi nei territori vulcanici e riflettere l'energia termica dell'ambiente, rendendosi in questo modo virtualmente invisibile alla maggior parte dei predatori.

    2. Visione Termica:
    Una vista delicata, basata sulle fonti di luce non è assolutamente pratica a quelle temperature, dunque l'Eyeye ha sviluppato al suo posto una visione termica. Nel dominio vulcanico di questa specie, il materiale vegetale commestibile e i possibili predatori sono le entità più fredde in giro.

    Valutazione: Commestibile (basso contenuto calorico)

    RadioCaptainsQuartersCode
    This is Alterra HQ. This may be our only communications window. ###-1000
    We can't send a rescue ship all the way out there, so Aurora, you're just gonna have to meet us halfway. ###-2000
    We've uploaded blueprints to the ship's computer. ###-2000
    *Offmic* We're doing a sandwich run, are you in? ###-2000
    Uh, yeah, give me a second.###-1000
    Blackbox data shows the high security terminal in the Captain's quarters is still functional.###-3000
    *Offmic* Becky's leaving like in five minutes.###-1500
    Alright tell Becky I'll just take the regular.###-1500
    *Offmic* The regular?
    Yeah, she'll know what I mean.###-500
    *Offmic* And if she doesn't.###-500
    Just tell her the regular dude.###-500
    *Offmic* I say regular, and she's like what's the regular, and I have to come all the way back up here.###-3000
    The code should be 2679.###-1000
    The regular's just a ham and cheese.###-1000
    *Offmic* Ok, well would you just say ham and cheese?!###-1000
    Ham and cheese!
    *Offmic* Ok.

    Tradotto
    Qui è il QG dell'Alterra. Questa potrebbe essere la nostra unica possibilità di comunicare.###-1000
    Non possiamo inviare una nave di salvataggio fin lì dove siete, quindi Aurora, dovrete solo venire ad incontrarci a metà strada.###-2000
    Abbiamo caricato un progetto nel computer della nave.###-2000
    *Lontano dal microfono* Stiamo organizzando una sortita per prendere dei sandwich, ci stai? ###-2000
    Uh, certo, dammi un secondo.###-1000
    I dati della scatola nera mostrano che c'è un terminale ad alta sicurezza ancora funzionante negli alloggi del capitano.###-3000
    *Lontano dal microfono* Becky esce in tipo cinque minuti.###-1500
    E va bene, dì a Becky che prendo il solito.###-1500
    *Lontano dal microfono* Il solito?
    Sì, lei sa cosa intendo.###-500
    *Lontano dal microfono* E se non lo sa.###-500
    Dai, amico, dille solito il solito.###-500
    *Lontano dal microfono* Io le dico il solito, e lei fa tipo che cos'è il solito, e io devo rifarmi tutta la strada fin quassù.###-3000
    Il codice dovrebbe essere 2679.###-1000
    Il solito è un semplice prosciutto e formaggio.#-1000
    *Lontano dal microfono* Ok, bhè, non puoi semplicemente dire prosciutto e formaggio?!###-1000
    Prosciutto e formaggio!
    *Lontano dal microfono* Ok.

    ReaperSkeleton
    Reapers are ill-suited to high temperature environments, suggesting this creature was forced down into the active lava zone by conditions outside its control.

    - Trace muscle tissue remains on the bones, indicating the specimen died in recent months
    - Burns and other physical damage to the skeletal structure
    - Like became prey for something bigger

    Tradotto [massimiliano gabardi]
    I Reaper sono poco adatti ad ambienti con temperature elevate, suggerendo che questa creatura sia stata obbligata a discendere nella zona lavica da condizioni fuori dal proprio controllo.

    - Tracce di tessuto muscolare sono presenti sugli ossi, indicando che questo esemplare è deceduto negli ultimi mesi
    - Scottature ed altri danni fisici sono presenti sulla struttura scheletrica
    - Forse divenendo preda per qualcosa di più grosso

    ELENCO AGGIORNATO TRADUZIONI (fatte da me e postate qui sul forum in attesa dell'approvazione di Hyper, così non rischiamo di fare due volte la stessa)

    Cuddlefish
    Peeper
    Garryfish
    Shuttlebug
    Floater
    Holefish
    Cave Crawler
    Hoopfish
    Crash
    CrashLair
    Eyeye
    Hoverfish
    Spadefish
    Reginald
    Jellyray
    Mesmer
    Reefback
    KooshBush
    Membrain Tree
    Sea Trader
    ReaperLeviathan
    Crabsquid
    Oculus
    Crabsnake
    Ampeel
    Boneshark
    Bladderfish/Airsack
    Lava Larva
    Lava Lizard
    Ghost Ray
    Fire Ray
    SpineEel (River Prowler)
    Precursor_Cache_DataDownload3
    PrecursorDroid
    LeviathanEggShellScan [HyperSV]
    LavaEyeye
    RadioCaptainsQuartersCode
    ReaperSkeleton [massimiliano gabardi]
  • HyperSVHyperSV Italy Join Date: 2017-11-23 Member: 234095Members Posts: 76 Advanced user
    Oggi sistemo un bel po' di traduzioni perchè manca pochissimo al lancio
  • KharisKharis Italy Join Date: 2017-05-19 Member: 230618Members Posts: 46 Advanced user
    Grande Hyper! Adesso provo a scrivertene altre, così vai più veloce magari ;)

    SeaDragon
    A colossal leviathan with reptilian features, seen stalking the very heart of the volcanic crater which underpins life in this area. The scanned specimen measured 112m in length.

    1. Heat-Proof Tissue:
    Tissue analysis reveals this specimen consists of 1/3 inanimate materials, focused around the chest area. Consumption and retention of mineral substances may explain the lifeform's ability to withstand extremes of temperature. It even appears to be able to consume molten materials and expel them at its adversaries.

    2. Forearms:
    Evolutionarily distinct forearms are used for both propulsion and offensive purposes. Finding suggests evolutionary divergence from other species on the planet tens of millions of years ago. The sea dragon is likely one of the oldest species on the planet.

    3. Behavior:
    As the largest carnivorous species encountered on 4546B, almost everything is potential prey. With few substantial targets in the volcanic cave systems the sea dragon likely ventures out into cooler waters to hunt other, smaller leviathans, cornering them and forcing them deeper, where they are ultimately boiled alive.

    The sea dragons' size and the restrictions of the cave systems they inhabit suggest their population numbers are extremely low, perhaps in the single digits. While it is not unusual for larger predators to sustain lower populations, it is possible the sea dragon's food sources have diminished over time. This species may be nearing extinction.

    Assessment: Extreme threat - Avoid in all circumstances

    Tradotto
    Un colossale leviatano con caratteristiche rettili, si può trovare al centro del cratere vulcanico che è alla base della vita in quest'area. L'esemplare scannerizzato misura 112m di lunghezza.

    1. Tessuto Resistente al Calore:
    Le analisi di tessuti rivelano che questa specie consiste per 1/3 di materiale inanimato, concentrato nell'area del petto. Il nutrirsi di sostanze minerali e il riuscire a conservale potrebbe spiegare l'abilità di questa forma di vita di sopportare temperature così estreme. Sembra addirittura essere in grado di ingerire materiali incandescenti ed espellerli contro i nemici.

    2. Avambracci:
    Tratto evolutivo distintivo sono gli avambracci, usati sia per scopi di movimento che offensivi. Ritrovamenti suggeriscono una divergenza evolutiva dalle altre specie sul pianeta all'incirca dieci milioni di anni fa. Il Sea Dragon è probabilmente una delle specie più antiche sul pianeta.

    3. Comportamento:
    Essendo la specie carnivora più grande incontrata su 4546B, ipoteticamente qualunque cosa è una sua preda. Con pochi sostanziali obiettivi nel sistema cavernoso vulcanico il Sea Dragon probabilmente si avventura al di fuori, nelle acque più fredde per cacciare altri, più piccoli leviatani, mettendoli alle strette e spingendoli sempre più in profondità, dove alla fine vengono lessati vivi.

    La dimensione del Sea Dragon e le ristrettezze del sistema di caverne che esso abita suggeriscono un'estremamente ridotto numero di esemplari, forse entro la decina. Mentre non è strano per i grandi predatori mantenere una popolazione ridotta, è possibile che le fonti di cibo del Sea Dragon siano diminuite nel corso del tempo. Questa specie potrebbe essere sull'orlo dell'estinzione.

    Valutazione: Estrema minaccia - Evitare in qualunque circostanza

    ELENCO AGGIORNATO TRADUZIONI (fatte da me e postate qui sul forum in attesa dell'approvazione di Hyper, così non rischiamo di fare due volte la stessa)

    Cuddlefish
    Peeper
    Garryfish
    Shuttlebug
    Floater
    Holefish
    Cave Crawler
    Hoopfish
    Crash
    CrashLair
    Eyeye
    Hoverfish
    Spadefish
    Reginald
    Jellyray
    Mesmer
    Reefback
    KooshBush
    Membrain Tree
    Sea Trader
    ReaperLeviathan
    Crabsquid
    Oculus
    Crabsnake
    Ampeel
    Boneshark
    Bladderfish/Airsack
    Lava Larva
    Lava Lizard
    Ghost Ray
    Fire Ray
    SpineEel (River Prowler)
    Precursor_Cache_DataDownload3
    PrecursorDroid
    LeviathanEggShellScan [HyperSV]
    LavaEyeye
    RadioCaptainsQuartersCode
    ReaperSkeleton [massimiliano gabardi]
    Sea Dragon
  • KharisKharis Italy Join Date: 2017-05-19 Member: 230618Members Posts: 46 Advanced user
    Cosa manca ancora, tra le traduzioni che ho fatto io, quelle tue Hyper e quelle di Armadildo?
  • HyperSVHyperSV Italy Join Date: 2017-11-23 Member: 234095Members Posts: 76 Advanced user
    Io non approvo mai le traduzioni direttamente, ma ci sto un po' di tempo per vedere cosa si può migliorare. È chiaro però che questo rallenta molto la traduzione, quindi devo darmi da fare in questo poco tempo che rimane. Adesso siamo al 99,28% ed entro domani sera bisogna essere al 100%
    Kharis
  • KharisKharis Italy Join Date: 2017-05-19 Member: 230618Members Posts: 46 Advanced user
    Certo, lo supponevo, per questo le ho inviate qua e non sul sito direttamente! Ma se hai già traduzioni fatte e devi "solo" controllarle (anche se è comunque un bel lavorone!) magari riusciamo a facilitarti un po' il compito ;)

    C'è una deadline precisa per caso? Un orario, o è domani in generale? Perché adesso devo staccare ma domani dalle 8 son su e posso aiutarti in qualcosa, se ti serve ^^
  • HyperSVHyperSV Italy Join Date: 2017-11-23 Member: 234095Members Posts: 76 Advanced user
    edited January 22
    Purtroppo no, non c'è, ma basta solo che quando vengono inserite le traduzioni nella patch del rilascio queste siano al 100%

    Per le traduzioni io le faccio come se fossero da capo e nel frattempo guardo le vostre sia per farmi venire in mente prima i termini o possibili sinonimi che per migliorare qualcosa che magari mi è sfuggito. Adesso le tue mi aiutano molto perchè velocizzano questo processo. Comunque parto sempre da una base nuova.
    PS quella del sea dragon non mi piace molto, ci sono molti punti che si possono migliorare
  • KharisKharis Italy Join Date: 2017-05-19 Member: 230618Members Posts: 46 Advanced user
    Ok, sei tu il revisore, fai come meglio credi ^^ alla fine, quello che conta è avere un prodotto finito, ordinato e -oltre che corretto "grammaticalmente"- anche piacevole alla lettura, quindi ci sta che tu parta da zero!

    Si, rileggendola con il senno di poi e qualche ora di sonno, devo dire che non è uscita fuori un granché bene, scusami...
  • KharisKharis Italy Join Date: 2017-05-19 Member: 230618Members Posts: 46 Advanced user
    Altra cosa... le stringhe che hanno solo una linea, tipo "Tank.TooltipIngredient" dobbiamo tradurle?
  • KharisKharis Italy Join Date: 2017-05-19 Member: 230618Members Posts: 46 Advanced user
    Allora, per la prima pagina dovremmo avere tutto, tra le mie traduzioni e quelle di Armadildo. Quindi, rimangono tutte le stringhe singole tranne alla quinta pagina che abbiamo

    Spinefish
    Small, school-mentality prey fish, closely related to the hoopfish.

    1. Grey Coloration:
    A combination of near translucent flesh with white, rib-like markings gives this fish a deathly appearance. It takes advantage of this to avoid the attention of its predators.

    2. Behavior:
    Moves in schools for protection, but will disperse and flee if necessary, whereon those fortunate enough to escape the gaze of their assailants will make for the sea floor and hide amongst the detritus.

    Assessment: Edible (low calorie count)

    Tradotto
    Un piccolo pesce da preda, con mentalità da banco, strettamente imparentato con l'Hoopfish.

    1. Colorazione grigia:
    La combinazione tra la carne quasi traslucida e i segni bianchi, simili a costole, fanno sembrare questo pesce come se fosse morto. Trae vantaggio da questo per evitare l'attenzione dei suoi predatori.

    2. Comportamento:
    Si muove in banchi per maggior sicurezza, ma si disperde e scappa se necessario, dove quelli abbastanza fortunati da riuscire a fuggire allo sguardo dei loro predatori, troveranno riparo sul fondale e si nasconderanno tra i detriti.

    Valutazione: Commestibile (basso contenuto calorico)

    Rockgrub
    A small, luminescent scavenger, roughly thumb-sized. This creature may be a distant relative of the sand shark, sharing that species' unusual limbs, segmented exoskeleton and burrowing behavior.

    1. Jaw:
    Its circular set of teeth is designed to tear up clumps of coral and sea grass caught on the rocks.

    2. Limbs:
    Five legs, two arms and a large flipper allow the rockgrub to cling to and walk across rock faces in search of food, and swiftly swim to safety when under attack.

    3. Green Luminescence:
    Glowing green in the dark would seem like a poor survival strategy, but this adaptation may be a mating behavior or other specialized process, engaged in by only a fraction of the total population at any one time. Or perhaps being eaten is simply part of the rockgrub's lifecycle.

    Assessment: Harmless

    Tradotto
    Un piccolo e luminescente spazzino, più o meno della dimensione di un dito. Questa creatura potrebbe essere un lontano parente dello Sand Shark, condividento con quella specie gli arti inusuali, l'esoscheletro segmentato e la tendenza a scavare.

    1. Mandibola:
    La serie di denti circolari hanno il compito di strappare pezzi di corallo e alghe incastrate nelle rocce.

    2. Arti:
    Cinque gambe, due braccia e una larga pinna permettono al Rockgrub di aggrapparsi e camminare sulle superfici rocciose in cerca di cibo, e nuotare rapidamente verso la salvezza quando si trova sotto attacco.

    3. Luminescenza Verde:
    Brillare di verde nell'oscurità potrebbe sembrare una pessima strategia di sopravvivenza, ma questo particolare adattamento potrebbe essere un rituale di accoppiamento o un altro processo specializzato, utilizzato ogni volta solo da una frazione della popolazione totale. O forse essere mangiato è semplicemente una parte del ciclo di vita del Rockgrub

    EncyDesc_RadioShallows22NoSignalAltDatabank
    A distress signal has been received from lifepod 6, but the attached co-ordinates were corrupted. Last available photographic data has been downloaded and analyzed.

    - Crew requested assistance navigating radiation
    - Sunk to approximately 100m
    - Located in an area dense with red grass, near a number of natural arches and rock stacks
    - Transmission origin approximately 400m west-northwest of lifepod 4's last known location

    Tradotto
    Un SOS è stato ricevuto dalla Capsula 6, ma le coordinate allegate erano corrotte. Gli ultimi dati fotografici sono stati scaricati ed analizzati.

    - L'equipaggio ha richiesto assistenza alla navigazione per via delle radiazioni
    - Affondata a circa 100m
    - Localizzato in un'area densa di erba rossa, vicino ad una serie di archi e cumuli di rocce naturali
    - L'origine della trasmissione è a circa 400m ovest-nordovest dall'ultima posizione conosciuta della Capsula 4

    EncyDesc_RadioKelp28NoSignalAltDatabank
    A distress signal has been received from lifepod 7, but the attached co-ordinates were corrupted. Last available photographic data has been downloaded and analyzed.

    - Crew reported problems with their onboard fabricator
    - Sunk to 200m in an area of low ecological activity
    - Transmission origin approximately 1km southwest of the Aurora's stern section

    Tradotto
    Un SOS è stato ricevuto dalla Capsula 7, ma le coordinate allegate erano corrotte. Gli ultimi dati fotografici sono stati scaricati ed analizzati.

    - L'equipaggio riporta dei problemi con il fabbricatore presente a bordo
    - Affondata a 200m in un'area con scarsa attività ecologica
    - L'origine della trasmissione è a circa 1 chilometro a sudovest dalla sezione di poppa dell'Aurora

    ELENCO AGGIORNATO TRADUZIONI (fatte da me e postate qui sul forum in attesa dell'approvazione di Hyper, così non rischiamo di fare due volte la stessa)

    Cuddlefish
    Peeper
    Garryfish
    Shuttlebug
    Floater
    Holefish
    Cave Crawler
    Hoopfish
    Crash
    CrashLair
    Eyeye
    Hoverfish
    Spadefish
    Reginald
    Jellyray
    Mesmer
    Reefback
    KooshBush
    Membrain Tree
    Sea Trader
    ReaperLeviathan
    Crabsquid
    Oculus
    Crabsnake
    Ampeel
    Boneshark
    Bladderfish/Airsack
    Lava Larva
    Lava Lizard
    Ghost Ray
    Fire Ray
    SpineEel (River Prowler)
    Precursor_Cache_DataDownload3
    PrecursorDroid
    LeviathanEggShellScan [HyperSV]
    LavaEyeye
    RadioCaptainsQuartersCode
    ReaperSkeleton [massimiliano gabardi]
    Sea Dragon
    Spinefish
    Rockgrub
    EncyDesc_RadioShallows22NoSignalAltDatabank
    EncyDesc_RadioKelp28NoSignalAltDatabank

    Dovremmo esserci! Almeno con le traduzioni "crude", poi tocca a Hyper l'amaro compito di revisionarle tutte XD
  • HyperSVHyperSV Italy Join Date: 2017-11-23 Member: 234095Members Posts: 76 Advanced user
    No quelle vuote no
  • KharisKharis Italy Join Date: 2017-05-19 Member: 230618Members Posts: 46 Advanced user
    Ok! Allora c'è tutto ;) Peccato che il lancio in live sia così tardi per noi, lo avrei guardato volentieri...
  • KharisKharis Italy Join Date: 2017-05-19 Member: 230618Members Posts: 46 Advanced user
    Ah, vero, come ci organizziamo per la traduzione dei nomi? Prendi quelli che ho proposto io (se ti sembrano opportuni) o vuoi che pensiamo ad altre opzioni?
  • HyperSVHyperSV Italy Join Date: 2017-11-23 Member: 234095Members Posts: 76 Advanced user
    edited January 23
    Lascio così.
    Ora dimmi: preferisci Drago leviatano marino o Drago marino leviatano
    Pesce affettuoso o Pescecoccola?
    Post edited by HyperSV on
  • KharisKharis Italy Join Date: 2017-05-19 Member: 230618Members Posts: 46 Advanced user
    Uhm... possiamo anche tradurre come "Leviatano Dragone Marino", che sembra ancora più grosso XD mi piace più da leggere il Leviatano posto davanti che in mezzo, quindi Leviatano Drago Marino... ma se devo scegliere tra i due proposti direi drago marino leviatano

    Pescecoccola!!! XD
  • HyperSVHyperSV Italy Join Date: 2017-11-23 Member: 234095Members Posts: 76 Advanced user
    Bene, hai ragione meglio Drago marino leviatano
    Pescecoccola... va bene
  • KharisKharis Italy Join Date: 2017-05-19 Member: 230618Members Posts: 46 Advanced user
    Yeeeee ❤ Le altre le vuoi staccare? Tipo Pesce Cerchio per Hoopfish invece che cerchiopesce?
  • HyperSVHyperSV Italy Join Date: 2017-11-23 Member: 234095Members Posts: 76 Advanced user
    beh quello è ovvio. Ora è pesce cerchietto e va bene.

    Però... pescecoccola :D
  • KharisKharis Italy Join Date: 2017-05-19 Member: 230618Members Posts: 46 Advanced user
    edited January 23
    Vabbè, dai, è un pet grassoccio e buffo, ci sta che abbia un nome del genere XD

    Pesce Cerchietto è carino! Io li avevo messi attaccati i due termini ma solo perché era così in inglese... però staccati alcuni suonano meglio, altri sono riuscita a farli stare bene insieme (anche se però non so se li lascerai così XD) Amperilla ❤
Sign In or Register to comment.