Subnautica Čeština

2»

Comments

  • OzzrelOzzrel Czech Republic Join Date: 2016-02-13 Member: 212975Members Posts: 14 Fully active user
    Časové kaple jsou od lidí co to dohráli a pak se to dostane zpět do hry. Proto nepůjdou překládat a věci tam jsou tak trochu zvláštní :)
  • ElfiElfi Join Date: 2018-03-19 Member: 239303Members Posts: 1 Fully active user
    Pro Ozzrel

    Zdravím,

    tuto zprávu dávám na několik míst, tak se snad chytí. Jsem jedním ze členů skupiny fenixprodabing a napadlo nás, že bychom do této hry udělali dabing. Poslal jsem vývojářům dopis se žádostí o spolupráci, ale nikdo se neozval. Je ale možné, že to naši překladatelé špatně napsali :o). Problém u této hry je v tom, že neumíme dostat nazpátek zvukové soubory. Byl jste během práce na překladu s někým z vývojářů v kontaktu? Nemáte nějakou konkrétní adresu kde odpovědí? Mohl bych Vás případně poprosit o roli prostředníka? Nevím jestli znáte naši práci, když tak nás najdete na fenixprodabing.cz Pokud se vše povede a bude se dabing realizovat, rád bych využil Váš překlad u audiosouborů a uvedl Vás jako překladatele do infa k dabingu.
    Pokud se rozhodnete pro spolupráci, popsal bych Vám podrobně, co od vývojářů potřebujeme a co jsme schopni si udělat samy.

    Díky

    Elfi
2»
Sign In or Register to comment.