SherLuc

About

Username
SherLuc
Location
France
Joined
Visits
13
Last Active
Roles
Members
Points
12

Comments

  • Le but d'une traduction c'est d'expliciter un message dans un langage autre que celui du message.

    Donc pour que le message soit complet il faut qu'il retransmette le sens du mot dans la langue de base, mais aussi les intentions de l'aute…
  • Pour pouvoir modifier les documents avec Google share, il faut l'autorisation ^^ Mon compte google c'est Dav Luc
  • Je suis dispo là donc si y'a besoin d'un coup de main x)
  • J'aime bien houppette aussi. Ca fait mignon, enfantin, et surtout ça colle pas mal avec le visuel du Koosh ^^

    Par contre je vais avoir un sacré temps à consacrer aux traductions, donc je serais pas mal actif.

    Sinon j'ai lu qu…
  • Bonjour à tous, je suis un nouveau membre sur le thread ^^ je viens de faire un tour et on est repassé à 88%. Malheureusement j'ai vu après coup qu'il fallait signaler les traductions sur les strings déjà traduit et j'ai pas tout noté x)

  • I think the balance shouldn't come from the Cyclops itself, but from the two other vehicules, I'd like to see something like a repair tool arm module for the PRAWN suit, so I can actually get out and fight a bonefish swarm off without risking the Cy…