п.1 Судя по всему написанному выше и вообще по сюжету игры (а также атмосфере) думаю - "Команда управления" будет разумным выбором перевода (звучит типично: команда управления, команда шахтёров, команда техников и т.п.).
...
п.4 Предложе…
Ту тему создал основной переводчик - видимо, что бы разработчики игры могли прочитать... Ибо, англо-говорящие, русскую кириллицу читают как китайскую грамоту.