SilentWind
Reactions
Comments
-
Szia!
Attól függ, milyen PDA-bejegyzéseket hiányolsz. A növény és állatvilág ismertetői 100%-ban le vannak fordítv… -
Szia!
Javítottam, köszönöm a hibajelentést.
Én úgy tudom, a csapat hivatalosan nem tervez más szinkront a játékhoz, a rajongók által készített szinkronok már más tészták, de speciel nincs infóm arról sem, hogy bárki tervezne magyar szink… -
Helyzetjelentés - június 19.
Fordítás jelenlegi állapota: 96,7%
Tehát mondhatni, újra beértem magam, amiben nem kis szerepe van zambellynek, akinek ezúton is köszönöm a kitartó munkáját. Zömével már csak a hosszabb sztori szösszenetek va… -
Helyzetjelentés máj. 31.
Jelentem, még megvagyok és szeretném türelmeteket kérni. A fejlesztők az eddigi sztori scripteket teljesen átírták-törölték, a jelenlegiek lefordítása, átvizsgálása pedig nem kis munka. Azon kívül is sikerült elhavazód… -
Szia!
Két verzió volt erre a tárgyra, a vonzás-ágyú és a vonzó-ágyú. Egyik sem túl szerencsés választás, így abban maradtunk, hogy ha már van egy taszító, akkor legyen egy vonzó is, aztán várjuk a jobb javaslatokat.
És úgy néz ki, a vonó… -
UPDATE - ÁPR. 14.
Fordítás jelenlegi állapota: 90,079%
A fejlesztők néhány nap alatt rekordmennyiségű új szöveget (ill. a már meglévőket teljesen átírták) pakoltak a játékba, így egy kicsit visszaesett a számláló. Ebben a kavarodásban eg… -
UPDATE - MÁRC. 12
Fordítás jelenlegi állapota: 94,6%
- Irányítás: 100%
- Menüelemek: 100%
- Növény és állat nevek (ezek az idők folyamán még változhatnak!): 100%
- Történet: folyamatban...
- Segédletek: folyamatba… -
Szia!
Köszönöm szépen a munkádat és a kitartásodat! Bármilyen ötleted, javaslatod van, ne tartsd magadban később sem.UPDATE 2017. február 11
- Hosszabb szövegek fordítása folyamatos
Úgy terveztem, nem jelentkezem addig, amíg legalább ezen szövegek felét le nem fixálom, de időközben kaptam segítséget, nem tudom, te voltál-e kedves Eriker, vagy esetleg m…UPDATE 2017. jan. 27.
- Frissen felkerült tutorial szövegek magyarítva
- Rocket ship főtörténet-szálhoz kapcsolódó szövegek lefordítva
- Irányítás-segédlet 50%-on
Fordítás jelenlegi állapota 90,82%
Szia!
Nag…Update 2016. december 15.
Újabb adag került lefordításra, ezúttal a fő-fő történetszállal kapcsolatosan.
A játék következő frissítése várhatóan január 24.Szia!
Elnézést a kései válaszért, mostanában én is el vagyok havazódva.
Köszönjük (illetve sajnos egyre inká…Update november 13
Újabb sztori-elemek kerültek magyarításra, már csak az egybefüggő hosszabb szövegek maradtak. Remélhetőleg hamarosan be is kerülnek a játékba.Update november 3.
Az összes állat-és növényfaj enciklopédia bejegyzése immár magyarul is olvasható lesz. A "mikor" kérdésre sajnos nem tudok válaszolni, ez már teljes mértékben a fejlesztőktől függ.Akkor ez egy laptop, jól gondolom? (a videokártyáról tippelek), mert akkor ő lesz a gond. Egy integrált kártyáról van szó, nekem laptopban a dedikált memóriás sem vitte el a Subnauticát a frissítés óta. Plusz "jó hír", hogy előbb-utóbb meg akarják s…Szia!
Milyen specifikációjú gépen játszol?
Anno még a 10 éves laptopomon is nyúztam a Subnauticát, de amióta módosítottak a grafikán (szebb lett a víz), csak a menüig jut el, nem tölt be. Tehát megemelkedtek a rendszerkövetelmények, a gé…A fordítás jelenleg (2016. október 19) 87,2%-os!
- A kisparancsok és egymondatos szövegek fordítása kb. 98%-os
- A legtöbb állat és növényfaj enciklopédia-bejegyzése elkészült, a fennmaradók fordítása folyamatban van
- Most már a l…Szia!
Igen, dolgozunk. Én folyamatosan fordítom le az új szavakat, tőmondatokat (ezek a legközelebbi frissítéssel be is kerülnek majd a játékba), de a hosszabb szövegeknél szükségem van egy lektorra, aki a helyességet és pontosságot ellenőrzi…Üdvözlöm kapitány, jó újra... "látni".
Uff-off...
- Charlie álláspontja igencsak vitatható, de örülnék neki, ha a fegyverhiányra kapnánk egy korrekt magyarázatot. Valami olyasmi találó lenne, hogy voltak az Aurórán is fegyverek, cs…Szia!
Hűha, ezt nevezem expressz gyorsaságnak.
OFF-UFF
- Hogy miért nincs lőfegyver a játékban, arra C…Üdvözlöm a fedélzeten, kapitány!
Örülök, hogy meggyógyultál és természetesen várakozom, hisz ezért vagyunk ketten …Szia!
Látom, szereted a kihívásokat Sok sikert a magányos csapatversenyhez!
Most én is elvagyok elég rend…Szia!
Te szegény, jól megszenvedtél ezért az egy mondatért. De kitartásod nem lesz hiábavaló, mert hamarosan…Szia!
Üdv a fedélzeten ismét, örülök, hogy visszatértél.
A párbeszédeket elfogadtam, egyedül a hínársa…Update!
Új adag érkezett! (csak, hogy frissüljön a topic )Szia!
Off-uff: Most úgy jártam, mint te. Mindig benéztem a topicba, de mivel mindig csak a saját bejegyzésemet láttam, mondom még biztos nem válaszoltál. Aztán ma csak fentebb tekertem és láttam, hogy már 4 napja válaszoltál.
Az il…Szia!
Erről a játékról nem hallottam még, de ki fogom próbálni. Hasonlóval viszont játszottam már: Sins of Solar Empire. Az is nagyon komplex (magyarítása már van), az AI pedig egy zseni, mármint ahhoz képest, hogy nem mostani darab. Sok…Szia!
A most megbeszéltek javítva, elfogadva.
Közben válaszolok is néhány (korábbi) kérdésedre, mert ügyesen átsiklottam felettük.
- Mikor írja ki a rendszer, hogy "azonnal emelkedjen"?: amikor már bőven túlhaladtad a biztons…Szia!
ÁPDÉT április 5.
Megjelent az új frissítés, ami elhozta régi nagy vágyunk, hogy végre valahára leülhetünk a székreSzia!
Sós Dániel kollégát üdvözlöm kicsiny csapatunkban - ha ide találsz, neked is szia!
- Az offline-ból "nem elérhető" lett azokon a helyeken, amiket most megbeszéltünk. Vannak még olyan scriptek, ahol el lehet variálgatni …